[翻译团]三十年后,“梦之队”的精神遗产在欧洲赛场再度绽放

1回复/ 0846 浏览
asjkfj(79级)篮球场版主楼主2022-09-18 16:07:04
[翻译团]三十年后,“梦之队”的精神遗产在欧洲赛场再度绽放asjkfj 发表在篮球翻译团 https://bbs.hupu.com/fyt

全部回帖

收起

翻译作品链接:https://bbs.hupu.com/55582066.html
招工链接:https://bbs.hupu.com/55571903.html
原文标题:The real legacy of the Dream Team was on display at EuroBasket 2022
原文作者:Kirk Goldsberry
发表时间:9.14
原文链接:https://www.espn.com/nba/insider/insider/story/_/id/34584593/the-real-legacy-dream-team-was-display-eurobasket-2022
分级:2级 
招工:asjkfj
翻译: asjkfj

翻译作品链接:https://bbs.hupu.com/55582066.html
招工链接:https://bbs.hupu.com/55571903.html
原文标题:The real legacy of the Dream Team was on display at EuroBasket 2022
原文作者:Kirk Goldsberry
发表时间:9.14
原文链接:https://www.espn.com/nba/insider/insider/story/_/id/34584593/the-real-legacy-dream-team-was-display-eurobasket-2022
分级:2级 
招工:asjkfj
翻译: asjkfj

亮了(0)
回复
Re:[翻译团]三十年后,“梦之队”的精神遗产在欧洲赛场再度绽放
虎扑游戏中心