NBA   CBA   足球   F1   网球 -> 虎扑体育论坛 -> 开拓者专区 -> 鲁迪的生活琐事(2)(10日:开拓者:交易鲁迪?不卖!)登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )

HugoFukt(主题) 2009-06-17 20:54

HugoFukt(主题) 2009-06-17 21:03
17日20:56更新
鲁迪NBA新秀赛季精华集锦
Vídeo con las mejores jugadas de Rudy Fernández en su primer año en la NBA: canastas, triples y mates espectaculares
原文地址:http://www.rudyfans.com/video-con-las-mejores-jugadas-de-rudy-fernandez-en-su-primer-ano-en-la-nba-canastas-triples-y-mates-espectaculares/

2009年6月17日
Publicado el 17 Junio 2009

在鲁迪完美结束其新秀赛季后。Miguel Ángel,鲁迪的忠实粉丝之一,自制了一个包含13个精彩瞬间的鲁迪新秀赛季精华集锦。不可思议的上篮,帮助他打破新秀赛季三分进球数记录的,各式各样的三分球,以及那些令观众为之倾倒,从而将鲁迪“投进”全明星扣篮大赛的,壮观的扣篮。肯定还有更多精彩的瞬间,但要从鲁迪如此繁多的精彩瞬间中挑选出最好的显然很难。(一家之言,大家认为最精彩的,肯定留存在自己的记忆中……)
en su estreno en la mejor liga de baloncesto del mundo. Miguel Ángel, uno de los seguidores de Rudy, ha editado un vídeo con treces acciones de Rudy que sirven para resumir perfectamente un año mágico. Canastas imposibles, triples de todos los colores, que le sirvieron para lograr el récord de triples conseguidos por un rookie y mates espectaculares que le otorgaron la confianza del público para participar en el All-Star de Phoenix. Seguro que hay muchos más, pero estas ejemplificante a las mil maravillas el papel protagonista que ha vivido Rudy esta temporada en Portland. ¡Y que dure!

片头字幕:

Comenzó jugando en el DKV Joventut.
他始于尤文图特。
Un día logra su debut en el primer equipo.
某一天首次亮相。
Desde ese momento marcó una época en el DKV.
从那开始他划开了尤文图特的新时代。
Hasta que en la temporada 2008/2009.
直到08/09赛季。
Llega a los Portland Blazers de la NBA.
他来到了波特兰开拓者。
A continuación sus mejores jugadas del primer año de Rudy en la NBA.
接下来,鲁迪NBA新秀赛季精华集锦。

13. 对阵火箭:抢断快攻扣篮
Robo y mate ante Houston
12. 对阵火箭:甩开巴蒂尔防守三分射篮
Triple saliendo del bloqueo y marchándose de Battier ante Houston
11. 对阵火箭:假动作点起巴里三分射篮
Triple ante Houston haciendo volar a Barry
10. 对阵火箭:接塞尔吉奥空接传球放篮
Ally-oop con Sergio Rodríguez ante Houston
9. 对阵湖人:接塞尔吉奥空接传球反身扣篮
Ally-oop con Sergio ante los Lakers
8. 对阵国王:接塞尔吉奥空接传球反身扣篮
Ally-oop con Sergio ante Sacramento
7. 对阵太阳:接塞尔吉奥空接传球换手上篮
Ally-oop a aro pasado a pase de Sergio Rodríguez ante Phoenix
6. 对阵热火:接塞尔吉奥空接传球反身扣篮
Ally-oop a pase de Sergio Rodríguez ante Miami
5. 对阵森林狼:接塞尔吉奥空接传球失去平衡倒地上篮
Ally-oop cayéndose ante Minnesota
4. 对阵热火:甩开防守翻身跳投
Canasta en suspensión tras reverso, echándose hacia atrás ante Miami
3. 对阵火箭:绕圈甩开阿泰斯特突破挑篮
Bandeja tras volver loco a su defensor, en este caso Ron Artest
2. 对阵太阳:第三节连环压哨
Canasta a aro pasado, robo a continuación y triple para cerrar el tercer cuarto ante Phoenix
1. 奥运会对阵美国:骑霍华德暴扣
Mate por encima de Howard en los Juegos Olímpicos

片尾字幕:

希望各位喜欢。
Espero que les haya gustado.
来年更加精彩。
El año que viene más y mejor.

作者:Miguel Ángel
by Miguel Ángel

HugoFukt(主题) 2009-06-18 19:05
18日19:04更新
鲁迪到“冒险港”玩
Rudy Fernández se divierte en PortAventura
原文地址:http://www.rudyfans.com/rudy-fernandez-visita-portaventura/

2009年6月18日
Publicado el 18 Junio 2009 en General

鲁迪继续享受着他的假期。在做了几次以体育为主题的旅行后,这次,他终于到了个可以尽情玩乐的地方。鲁迪喜欢刺激,所以他去了“冒险港”,那里有大量的惊险刺激的游乐项目。可爱的啄木鸟伍迪热烈迎接了他并带他去玩了一些主题公园里最刺激的项目。尽管他还在度假,鲁迪仍然保持着他的体型,因为不久之后,他就要为欧锦赛重新开始训练了。
Rudy Fernández continúa disfrutando de sus vacaciones. Después de su tournée por diversos eventos deportivos también hay sitio para divertirse, Rudy prefirió emociones algo más fuertes y visitó PortAventura, donde pudo divertirse con las numerosas atracciones que ofrece el recinto. El simpático Woody le dió la bienvenida y lo acompañó a algunas de las atracciones más emocionantes del parque temático. Pese a estar de vacaciones, Rudy sigue cuidando su forma física, ya que en poco tiempo tendrá que reanudar los entrenamientos para preparar el Europeo de Polonia, su próximo objetivo.

相关补充:PORTAVENTURA 冒险港
官方网站:http://www.portaventura.es/
“冒险港”是位于西班牙加泰罗尼亚自治区,塔拉戈纳省,冒险港的度假区的一个主题公园,位于黄金海岸,大约离巴塞罗那市区2个半小时的车程。
公园占地115公顷。冒险港有5个主题区域,分别是地中海文化,中国文化,墨西哥文化,波利尼西亚文化和远东文化。

utar1234(主题) 2009-06-18 19:44
恩 鲁迪还没有回信啊?鲁迪还是多吃点肉吧 总有点担心他的身体

HugoFukt(主题) 2009-06-18 19:52
引用3楼 utar1234 发表的:


恩 鲁迪还没有回信啊?鲁迪还是多吃点肉吧 总有点担心他的身体

问题征集还没完咧~

蔚蓝星光(主题) 2009-06-18 20:17
不知道背伤现在怎么样了

HugoFukt(主题) 2009-06-19 22:27
19日22:20更新
克拉弗会到波特兰陪鲁迪?
Claver podría acompañar a Rudy en Portland
原文地址:http://www.rudyfans.com/claver-rudy-fernandez-draft-portland/

2009年6月18日
Publicado el 18 Junio 2009 en General

维克多•克拉弗,巴伦西亚队的前锋,也许会成为下周波特兰在选秀日的选择之一。在第一时刻,波特兰想选择后卫杰夫•蒂格,但鲁迪和塞尔吉奥都推荐GM,Kevin Pritchard选择克拉弗。许多人将维克多视为力量强化的诺维茨基,能投三分,能强突,更能冲击篮筐。目前的想法是先选下他,然后将他放在欧洲锻炼几年。所以,如果以后我们能看到维克多和鲁迪一起打球,不要以为这是什么荒唐的事。
Víctor Claver, alero valenciano del Pamesa Valencia, podría ser la elección de los Portland Trail Blazers en el draft de la próxima semana. En un primer momento la franquicia de Oregon tenía pensado elegir al base Jeff Teague, pero tanto Rudy como Sergio Rodríguez le han recomendado a Kevin Pritchard que se haga con los derechos de Claver. Muchos ven a Víctor como una especia de Nowitzki en potencia, metiendo triples, deshaciéndose de sus rivales con el ‘dribbling’ y volando por encima del aro. La idea sería la de elegirle y dejarle un par de años en Europa para que se desarrolle, por lo que no sería descabellado verle jugando en el futuro junto a Rudy.

日月行空(主题) 2009-06-19 22:31
汗,果然要变成西班牙队了吗?
到时候也会写博客吗?

utar1234(主题) 2009-06-19 22:34
楼主 应该是瓦伦西亚 字幕是V开头的 西班牙语都读成 ba 吗

第一轮拿下感觉有点亏

第二轮又觉得 他没有 法国后卫科洛和塞尔维亚Tepic 有特点 有点两难

HugoFukt(主题) 2009-06-19 22:37
引用8楼 utar1234 发表的:


楼主 应该是瓦伦西亚 字幕是V开头的 西班牙语都读成 ba 吗

第一轮拿下感觉有点亏

第二轮又觉得 他没有 法国后卫科洛和塞尔维亚Tepic 有特点 有点两难


对,两个是同音
西班牙还有个地方叫Palencia,读作帕伦西亚

utar1234(主题) 2009-06-19 22:39
引用9楼 HugoFukt 发表的:
西班牙还有个地方叫Palencia,读作帕伦西亚


Palencia这个在西甲足球中翻译成巴伦西亚

HugoFukt(主题) 2009-06-19 22:42
引用10楼 utar1234 发表的:




这个在西甲足球中翻译成巴伦西亚

那个就是Valencia
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%B4%E5%80%AB%E8%A5%BF%E4%BA%9E#.E8.B6.B3.E7.90.83

utar1234(主题) 2009-06-19 22:45
放上几张Claver的照片






HugoFukt(主题) 2009-06-19 22:45
引用12楼 utar1234 发表的:


放上几张Claver的照片







对了,叫斑猪把主题的颜色改一下吧,这又不是视频……

utar1234(主题) 2009-06-19 22:46
我看过他两场比赛 对 巴萨的 感觉进攻像基里连科 向内线空切很多。
从投篮姿势来看 有点像奥库

michael_007(主题) 2009-06-22 20:14
又要选西班牙人么。。

选了又来不了。。

HugoFukt(主题) 2009-06-23 22:16
23日22:02更新
鲁迪09夏季训练营详解
2009年6月23日

第一次纯图片+视频新闻,花了半个下午+大半个晚上把西语版的图片弄出个汉化版的……唉……怨念的画图……

白天黑夜(主题) 2009-06-24 10:26
赞一个汉化版,HugoFukt辛苦啦!
海滩真美,看起来很诱人

HugoFukt(主题) 2009-06-24 17:52
24日17:49更新
鲁迪•费尔南德斯,“美国队员”的代言人
Rudy Fernández, imagen de American Crew
原文地址:http://www.rudyfans.com/rudy-fernandez-imagen-de-american-crew/

2009年6月23日
Publicado el 23 Junio 2009 en General, declaraciones

鲁迪•费尔南德斯正在扩大他在广告业的知名度。年轻,成功的运动员,再加上他的个人魅力,使得许多商家纷纷向鲁迪跑出橄榄枝以求他代言其旗下品牌。最近与他签订代言合同的是“美国队员”。这个化妆品品牌已经为鲁迪设计好了他代言风格:传统风格,适合参加重要的约会和公司谈判;邻家风格,适合日常出行,学生式散乱的发型,适合城市青年们;运动风格,适合参加比赛,就如鲁迪,在上场之前从来不忘整理一下自己的发型。利用这个(拍广告)的机会,鲁迪评论了很多篮球世界正在发生的事,有关他个人,有关国家队,有关他的队友加索尔和卢比奥。
Rudy Fernández incrementa su tirón en el mercado publicitario. Joven, deportista de éxito y con gancho, las diferentes marcas se lo rifan para que represente a sus marcas. La última en hacerse con sus servicios ha sido American Crew. La marca de cosméticos ha creado un catálogo de estilo que Rudy Fernández ha demostrado lucir a la perfección; Look Clasic, ideal para acudir a citas importantes y compromisos laborales. Look Casual & Street idóneo para el uso diario, un peinado estudiadamente despeinado que aporta un aire juvenil y urbano. Y Look Sport, pensado para marcar estilo durante la práctica deportiva, como es el caso de Rudy, que nunca olvida fijar su peinado antes de salir a la pista. Aprovechando la ocasión Rudy ha pasado revista a toda la actualidad del mundo de la canasta, la suya persona, la de la selección española y la de compañeros como Pau Gasol o Ricky Rubio.

“我希望并期待着保罗可以和我们一起去波兰,但他也不是机器。保罗一直渴望为国家队打球,但身体恐怕不允许他这么做。”今年我亲身体验到82场常规赛是多么的艰苦,而保罗甚至要承受更多,季后赛。今年我七天内打了5场季后赛,强度大得令人难以忍受,因此现在和我有签约的球队自然希望我能够休息休息,恢复身体。保罗已经证明了他是一个有统治级实力的NBA球员,这也就意味着他已经获得了与其他人不同的待遇。他的到了许多伟大的球员,诸如魔术师约翰逊和贾巴尔的赞扬。他现在肯定幸福的如在云端,但他之前应经在NBA摸爬滚打了8年。在NBA没有人认为一个欧洲人获得冠军是什么重要的事,但他们不懂NBA总冠军在欧洲人心中是何等重要。
“Espero y deseo que Pau pueda estar con nosotros en Polonia, pero no es una máquina. Pau siempre quiere jugar en la selección pero a lo mejor físicamente no puede. Este año lo sé por experiencia propia y ochenta y dos partidos de fase regular son muy duros y Pau tiene que sumar, además, los de playoff. Este año yo he jugado cinco partidos en siete días y me parecía imposible poder resistirlo, por eso ahora los equipos con los que tienes contrato quieren que descanses y te recuperes. Pau ha demostrado que es un jugador dominante en la NBA y eso significa que ya no le tratan igual. Ha recibido elogios de grandes jugadores históricos como Magic Johnson y Kareem Abdul Jabbar. Tiene que estar en una nube, pero se lo ha ganado después de ocho años en la NBA. En la NBA no consideran importante un campeonato de Europa y no lo entienden demasiado.

我认为我不论作为一个运动员还是作为一个普通人,都变得更加成熟。我远离故乡,面对不同的语言,面对令我更加快速成长的新联赛,我得到了我那些已经在NBA打球的西班牙国家队成员的帮助。
Creo que he madurado más como jugador y como persona. El salir fuera de casa, otro idioma y otra competición me han hecho crecer más deprisa y eso que yo he tenido la ayuda de la selección y de los jugadores españoles que ya estaban en la NBA.

在选秀之夜一切都会变得明朗。正如马克所说,我们都是商品。我不认为开拓者会把我交易,因为在波特兰他们对我很满意,但没有人能够知道将来会发生什么。
En el draft entramos todos de una u otra manera. Somos como cromos, como dice Marc Gasol. Yo no creo que me mueva, porque en Portland están contentos conmigo, pero nadie puede decir nada al respecto.,

这是个非常重要的决定,也许这次职业生涯的选择对里基来说是最困难的一次,我也没法帮助他。每个人都是一种打球风格,里基很有篮球头脑,他14岁就开始打西甲,已经在奥运会上和梦之队有过交手。但转会不只取决于里基想到哪打球,同时还要看尤文图特,如果里基继续在尤文图特打球,也不是什么倒退就是了。
Esta es una decisión muy importante, quizá la más difícil que Ricky tenga que tomar en su carrera deportiva y no puedo ayudarle. Cada uno es de una manera y Ricky mentalmente es muy listo. Lleva jugando en la ACB desde los catorce años y ya ha jugado una final olímpica contra los americanos. También depende del Joventut, no sólo de los deseos de Ricky y si se quedara tampoco será un paso atrás.

我们会拿到金牌的。为了抚平两年前在马德里输给俄罗斯痛失金牌的伤痛,每个人都对金牌无比渴望。我们有许多重要球员因伤缺席,何塞•卡尔德隆和卡洛斯•席梅内斯,但所有人都会试图克服他们缺席所带来的不利影响。同时我们也必须关心其他队派出些什么人来打国家队。”
Vamos a por la medalla de oro. Es el oro más deseado por todos para quitarnos un poco la espina de hace dos años cuando perdimos con Rusia en Madrid. Tenemos las bajas importantes de Jose Calderón y Carlos Jiménez, pero entre todos intentaremos suplir su ausencia. También habrá que ver qué jugadores presentan las demás selecciones”

utar1234(主题) 2009-06-24 18:34
Carlos Jiménez,国内翻译成 吉梅内斯 SF的老将 好像退出西班牙国家队了

日月行空(主题) 2009-06-24 19:00
引用19楼 utar1234 发表的:


Carlos Jiménez,国内翻译成 吉梅内斯 SF的老将 好像退出西班牙国家队了

J这个字母和英语里h在单词中的发音差不多
国内懂西班牙语的人不多,很多人名发音和原文差别都太大了

utar1234(主题) 2009-06-24 19:15
引用20楼 日月行空 发表的:
J这个字母和英语里h在单词中的发音差不多
国内懂西班牙语的人不多,很多人名发音和原文差别都太大了


受教育了

HugoFukt(主题) 2009-06-27 20:31
27日20:29更新
明天鲁迪训练营第一期就要开班啦~
Mañana arranca el primer turno del campus de Rudy Fernández

2009年6月27日
Publicado el 27 Junio 2009 en General

夏天来了,鲁迪也已经习惯于在这个时候和年轻的篮球爱好者们来一次“义务性的”约会。他现在已经入住了他在马洛卡岛帕尔玛康帕门特的训练营里,做好了准备。这个训练营会非常有趣,孩子们可以在众多有趣的体育活动中学习,娱乐。该训练营分为两期:第一期,明天至7月4日,第二期,7月5日至7月11日。两期班仍有少量的剩余名额,如果有兴趣的话可以登陆www.sports4you.com报名。这里是去年训练营的录像,大家看看他们在训练营里是怎么过的。
Con la llegada del verano, como ya viene siendo habitual Rudy Fernández tiene una cita obligada con sus aficionados más jóvenes. La localidad de Campanet en Palma de Mallorca alberga su campus anual y a Rudy le gusta estar al pie del cañón siempre que puede. El campus, que tiene muchísimas actividades lúdica y deportivas para que los niños puedan aprender y entretenerse, se celebra en dos turnos: el primero, desde mañana hasta el 4 de julio y el segundo desde el 5 al 11 de julio. Todavía hay plazas para apuntarse en cualquiera de los turnos, por lo que si alguno está interesado puede apuntarse en www.sports4you.com. Aquí os dejo un vídeo para que veáis cómo se lo pasaron el año pasado.

“开办训练营的目的是为了让孩子们在提高篮球水平,同时也告诉他们友情和团队合作的重要性。这个训练营就是要通过篮球训练各种各样的活动,在一个星期的时间内让大家学到东西的同时玩得开心”——鲁迪•费尔南德斯
“El objetivo del campus es lograr que los niños mejoren todos los aspectos del baloncesto, dando también mucha importancia a valores como el compañerismo y la convivencia. Debe servir para aprender y divertirse, con el baloncesto y las muchas actividades que se organizan, en un entorno ideal”.
Rudy Fernández

另更新Rudy在American Crew广告现场的采访视频,稍后上传内容

HugoFukt(主题) 2009-06-27 21:09
鲁迪在广告现场接受采访视频

——谈谈过去一年的经历吧。
——很美好的一年,也很艰难,人们都说第一年是最苦难的,但我很幸运有塞尔吉奥•罗德里格斯的帮助,我自己也为了明年非常努力地训练比赛。

——在美国最想什么?
——家庭,女朋友,美食,阳光,马洛卡的沙滩,我都很想念。

——24岁就取得如此优异的成绩,在波特兰立足是不是很困难?
——很困难,但我很幸运我的家人和我的朋友一直陪伴在我身边帮我排忧解难,同时我觉得我这人很乐观,对朋友也很风趣,我也想继续保持(这种性格)。我这人也希望自己低调一点。
场内场外,我是完全不同的两个人,在场上,我会尽量给对手施加压力,帮助球队获胜。但场下我会和队友互相开玩笑,我在场下是个很风趣,很乐观,有时也有些害羞的家伙。

——在西班牙篮球的影响力不是很高,但在美国人们想必会对这项运动更加关注。在这里(西班牙)还是那里(美国)的大街上人们更容易认出你?
——那里(美国),在波特兰我更加有名,这里(西班牙)人们生活在足球中,足球占据了篮球和其他很多运动的空间不是吗?但在波特兰,人们眼中只有篮球,在那里,也有更多人认识我。

——你家人都是打篮球的,而据说你一开始是去踢足球的,怎么回事?
——就像我刚刚说的,足球是西班牙的国家运动,孩子们经常在电视上看足球比赛,也想着像那些球星一样。所以,那时候我也是一开始学踢足球,但之后我发现我是为篮球而生的。我相信我没搞错,于是之后我就为了成为篮球运动员这个目标而努力。

——为了达到这个高度,你也克服了许多困难,给我讲讲吧。
——呃,最困难的是我没法和家人呆在一起过正常的生活,我13岁就离开家,来到巴泰罗那这个陌生的城市,尽管在巴塞罗那也有我的亲人,但也很少见面。过着没有父母依靠的生活是最困难的。

——还未完成的篮球梦想是什么?
——我的梦想,篮球……今年夏天帮助国家队拿到欧洲冠军,然后,像今年保罗一样拿到一枚总冠军戒指。
——那么祝你好运,希望你能早日拿到属于你的戒指。
——谢谢,再见。

woadqy(主题) 2009-06-27 21:29
LZ辛苦了!

iloveptb(主题) 2009-06-30 09:53
下赛季继续努力吧

白天黑夜(主题) 2009-07-01 18:33
Hugo,鲁迪的主页更新了哦

HugoFukt(主题) 2009-07-01 18:48
引用26楼 白天黑夜 发表的:


Hugo,鲁迪的主页更新了哦

哈哈,今天玩新游戏玩上瘾了,马上翻~~~

HugoFukt(主题) 2009-07-01 20:22
1日20:22更新

鲁迪训练营开班
COMIENZA EL CAMPUS RUDY
原文地址:http://rudy5.net/news/?lang=es

2009年6月30日
30 junio 2009

星期天,位于马洛卡的鲁迪训练营正式开班,200多名青少年参加了训练,鲁迪将亲自负责训练,并与他们一起进餐,一起娱乐,一起住宿。这里是训练营前两天的照片
El domingo empezó el Campus Rudy en Mallorca. Más de 200 chicos y chicas participan en un campus en el que Rudy entrena, come, se divierte y convive con ellos. Aquí puedes ver algunos momentos del los primeros dos días.

HugoFukt(主题) 2009-07-01 20:45
1日20:40更新:马德里夏季训练营

马德里夏季训练营
Campamentos de Verano de la Comunidad de Madrid
原文地址:http://www.rudyfans.com/rudy-campamentos-de-verano-de-la-comunidad-de-madrid/

2009年6月30日
Publicado el 30 Junio 2009 en General

鲁迪•费尔南德斯在西班牙几乎是人尽皆知。为了达到他现在达到的这个高度,鲁迪尝尽了篮球世界的酸甜苦辣。而孩子们所希望的则是能获得他的一个亲笔签名,或是将来能够像他一样伟大。尽管这个周末鲁迪在康帕内特的训练营已经开始,明天鲁迪仍将出现在马德里参加马德里夏季体育训练营。这些训练营将在马德里的钢铁之门纪念碑前的体育公园和伊莎贝尔二世运河公司(负责整个马德里省的水利工程的大公司)举行。820名6~13岁的儿童,将在7月参加体育活动的同时学习英语。该活动由马德里各个体育联盟的专家和享有很高声誉的´Vaughan´研究所的研究员负责。毫无疑问,这是一个展示鲁迪场内场外人格魅力的最好舞台。
Por todos es sabido la implicación de Rudy Fernández con los más pequeños. Si hay algo que tiene claro el mallorquín es que para llegar hasta donde ha llegado ha tenido que vivir el baloncesto con mucha pasión e ilusión, la misma que ve reflejada en los niños que se le acercan a pedirle un autógrafo o que sueñan con emularle en un futuro. Si este fin de semana se inauguraba su campus en Campanet, mañana Rudy estará en Madrid para dar el pistoletazo de salida a los Campamentos Deportivos de Verano de la Comunidad de Madrid. Estos campamentos se llevan a cabo en el Parque Deportivo Puerta de Hierro y en el Canal de Isabell II y están inscritos 820 niños de entre 6 y 13 años, que durante el mes de julio combinarán la actividad deportiva con el aprendizaje del inglés, y que son impartidos por técnicos de las federaciones deportivas madrileñas y monitores de la prestigiosa academia ‘Vaughan’. Sin duda alguna, un nuevo gesto que demustra la grandeza de Rudy dentro y fuera de las pistas.

二呆(主题) 2009-07-01 21:06
LZ也可以找克拉沃尔的BLOG翻译了~~~

HugoFukt(主题) 2009-07-02 09:36
2日9:35更新
鲁迪:“我也当过小孩,所以我清楚训练营的重要性;我希望他们能好好享受”
Rudy: “Yo también he sido niño y sé que los campus son muy importantes; espero que lo disfruten”
原文地址:http://www.rudyfans.com/rudy-yo-tambien-he-sido-nino-y-se-que-los-campus-son-muy-importantes-espero-que-lo-disfruten/

2009年7月1日
Publicado el 1 Julio 2009 en General, declaraciones

正如昨天对各位讲的,鲁迪•费尔南德斯今天将赶往第三届马德里运动训练营。820名6~13岁儿童将分成两组,第一组,从明天开始直到15号,第二组从16号开始直到7月。除了鲁迪出席之外,皇马俱乐部的副主席,Ignacio González也将出席这次训练营,他非常感谢鲁迪能够帮助这些孩子满足他们的愿望。鲁迪和Ignacio在训练营中接这些小助攻手的传球,投了一些篮,随后,鲁迪又在这些小粉丝的帽子上和T恤衫上签名。随后,鲁迪还和皇马副主席互换了球衣。
Como ya os contábamos ayer, Rudy Fernández iba a acudir hoy a la presentación de la III edición de los Campeonatos Deportivo de la Comunidad de Madrid. Un total de 820 niños y niñas de entre 6 y 13 años disfrutarán de dos campamentos, el primero, que concluirá el próximo día 15 y el segundo se celebrará a partir de esa fecha y hasta finalizar el mes de julio. Al acto ha acudido, además de Rudy, el vicepresidente de la Comunidad de Madrid, Ignacio González, que agradeció su presencia para satisfacer el deseo de los niños, los verdaderos protagonistas de todo. Rudy Fernández e Ignacio González han lanzado unos tiros libres, rodeados de los pequeños asistentes a los campamentos, que en su primer día han conocido a uno de sus ídolos deportivos, quien les ha firmado gorras y camisetas. También se han intercambiado la camiseta de los Campamentos y la de los Portland.

“我希望这些孩子能够把握这次机会多接触些篮球,为成为未来的NBA巨星努力训练,但最重要的,还是享受这次训练营。我也当过小孩,所以我知道训练营对于这些孩子的重要性。这里他们可以接触运动,除此之外,还能学习英语,对于他们的学习也是很有帮助的”。
“Espero que los niños aprovechen la oportunidad de jugar al baloncesto y que trabajen para intentar ser futuras estrellas de la NBA, pero, sobre todo, que disfruten de estos campamentos. Yo también he sido niño y sé que para los chavales estos campus son muy importantes. Así pueden tener referencias en el deporte y, además, en este caso, aprender inglés, que es muy importante para su formación”.
——鲁迪•费尔南德斯
Rudy Fernández

“能和鲁迪一起作为这次训练营的教官让我感觉十分荣耀,他的出现令人感到荣幸,因为他已经成为了西班牙篮球的优秀代表。”
“Poder contar con Rudy como padrino de la puesta en marcha de estos campamentos de verano dedicados a formar a los chavales para que hagan deporte, aprendan inglés y lo pasen bien es un lujo que agradecemos. Su presencia es impagable porque es una referencia“.
——皇马副主席Ignacio González
Ignacio González

二呆(主题) 2009-07-02 09:42
LS,交给你一个重要的任务~~看看RUDY的BLOG对HEDO加盟有什么消息么~~~貌似REALGM里说RUDY对HEDO的加盟不满,要回欧洲~~~

HugoFukt(主题) 2009-07-02 09:50
引用32楼 二呆 发表的:


LS,交给你一个重要的任务~~看看RUDY的BLOG对HEDO加盟有什么消息么~~~貌似REALGM里说RUDY对HEDO的加盟不满,要回欧洲~~~

这种问题,即使他有怨言他也应该不会说的吧……

二呆(主题) 2009-07-02 09:52
看我在大楼里发的~~~非常麻烦~~各大媒体都报道了~~~非常担心~~~~

HugoFukt(主题) 2009-07-02 09:52
2日9:52更新
鲁迪承认他时常和他的尤文图特前队友交流
RECONOCE QUE HABLA A MENUDO CON SU EX COMPAÑERO DE LA PENYA
鲁迪:“里基去皇马?看看现在的足球转会市场吧,一切皆有可能”
Rudy: "¿Ricky al Real Madrid? Viendo los fichajes de fútbol, todo es posible"
正在考虑欧洲杯
• Está pensando en el Eurobasket
澄清他不习惯和里基谈他的未来
• Aclara que no suele hablar con Ricky sobre su futuro
原文地址:http://www.marca.com/2009/07/01/baloncesto/acb/1246444392.html

2009年7月1日
EFE. Madrid 01/07/09 - 12:33.

鲁迪•费尔南德斯,波特兰开拓者和西班牙国家队的成员,谈论了他尤文图特的前队友里基•卢比奥以及他去皇马的可能性。
Rudy Fernández, jugador de los Trail Blazers y de la selección española, habló sobre su ex compañero en el Joventut Ricky Rubio y su posible llegada al Real Madrid.
“里基去皇马?看看现在的足球转会市场吧,一切皆有可能”鲁迪确信。
"¿Ricky al Real Madrid? Viendo los fichajes que están haciendo en fútbol, todo es posible", afirmó Rudy.
“我时常和里基聊天,我们无话不谈,除了他的未来问题。他不想想有关他未来的事。他的经纪人则希望尽快达成一个令人满意的协议,现在里基要做的就是要好好享受现在和国家队后的假期”
"Hablo con Ricky a menudo, pero de cualquier cosa menos de su futuro inmediato. Quiere desconectar todo lo que pueda. Sus representantes son los que tienen que llegar a un acuerdo rápido y satisfactorio lo antes posible y él tiene que limitarse a disfrutar de las vacaciones y después de la selección", dijo.
“现在里基和尤文图特还有合同”他补充道。
"De momento, Ricky tiene un contrato con el DKV Joventut y una cláusula de por medio", añadió.

HugoFukt(主题) 2009-07-02 23:29
2日23:22更新
他的未来仍不明确
NO TIENE CLARO SU FUTURO
鲁迪:“我还没有向任何一家NBA或是欧洲的俱乐部关上大门”
Rudy: "No cierro las puertas a ningún club de la NBA ni de Europa"
特科格鲁的到来也许将会缩短他的上场时间
La llegada de Turkoglu le quitaría minutos en el parqué
原文地址:http://www.marca.com/2009/07/02/baloncesto/nba/1246541143.html

02/07/09 - 15:25.

鲁迪•费尔南德斯向埃菲社记者证实“我还没有向任何一家NBA或是欧洲的俱乐部关上大门”
El jugador de Porland, Rudy Fernández ha asegurado a EFE Radio que "no cierro las puertas a ningún equipo de la NBA o Europa".

可能被签约的特科格鲁,目前也正被卡尔德隆所在的猛龙队追求,而对于目前还处在合同期的马洛卡人来说,一旦签约,这就意味着他将更加难获得足够的上场时间。“我想要打球,我和我的经纪人必须和波特兰好好谈谈,问问他们我如何才能获得更多的上场时间。”鲁迪很明确地说。
El posible fichaje de Turkoglu, que también suena para los Raptors de Calderón, por parte de la franquicia en la que milita el mallorquín puede suponer alguna dificultad para el jugador de cara a tener minutos. "Yo quiero jugar. Tendremos que hablar con Portland y preguntarles cómo puedo hacerlo" aclaró.
在谈论他有可能离开波特兰的传言,鲁迪证实他目前还没有和他的经纪人谈过类似的问题。“这种事一直在传,如果有消息的话,我会通知媒体的。我目前只和我的经纪人谈过特科格鲁来波特兰的可能性问题”谈到这里,鲁迪脸色微变。
En cuanto a los rumores que envuelven su posible marcha aseguró no haber hablado con su representante en ese sentido. "Siempre se habla de cosas y me voy enterando por los medios". Sólo he hablado con mis represntantes acerca de la posibilidad de la llegada de Turkoglu a Portland" matizó.

球队方面的声音:一切都好
En el equipo dicen que todo está bien
波特兰方面想必已经和鲁迪谈过了,而他们对于现在状况的评论是“一切都好”。“我们两天前和鲁迪谈过了,就是为了看看他现在状态到底怎么样,他回答我们一切都好,他现在很开心”主教练麦克米兰确信。
Desde la franquicia del estado de Oregón aseguran haber hablado con el internacional español y que éste les aseguró que todo iba bien. "Hablamos con Rudy hace dos días, para ver como se encontraba y nos dijo que todo estaba bien y que era feliz", aseguró McMillan.
“我们针对我们在转会市场和选修上的一些行动进行了讨论。我们谈到了塞尔吉奥,他说这件事很好”教练说。开拓者的GM,凯文•普理查德也亲自证实“双方的交流很愉快,他说他会很高兴回到波特兰的”
"Conversamos sobre nuestros movimientos y de lo que habíamos hecho en el draft. Hablamos sobre Sergio y dijo que todo estaba bien", afirmó el entrenador. El general manager de los Blazers, Kevin Pritchard, afirmaba por su parte que "tuve una conversación fantástica con él. Habló sobre lo emocionado que estaba con su vuelta".

伟大的队长(主题) 2009-07-05 16:08
如果Rudy被交易离开Portland,我宁愿他回欧洲打球。
NBA只有Portland是最适合他的,全开放的进攻体系,而且还有一个Sergio与他默契,别的队?功利,数据,白人成群,不,应该是毫无激情的白人们。。。

utar1234(主题) 2009-07-05 22:40
还有瓦伦西亚的Claver 这小子咋没有反应啊

HugoFukt(主题) 2009-07-08 11:25
8日11:24更新
“鲁迪•费尔南德斯运动中心”在马洛卡落成
Inaugurado el “Polideportivo Rudy Fernández” en Mallorca
原文地址:http://rudy5.net/news/?lang=es

2009年7月7日
7 julio 2009

鲁迪•费尔南德斯今天早上前往马洛卡岛的帕尔玛参加了“热那亚—圣奥古斯丁•鲁迪•费尔南德斯”运动中心的官方落成典礼。陪同前往的还有帕尔玛市政府负责体育事物的议员,Baldomero Oliver先生。这座多功能运动中心包括三块篮球场,一块封闭式游泳池,一块足球场和两间健身房,占地共9800平方米。
Rudy Fernández acudió esta mañana a la inauguración oficial del “Polideportivo Gènova-Sant Agustí Rudy Fernández” en Palma de Mallorca. Rudy estuvo acompañado por el Concejal de Deportes del Ayuntamiento de Palma, Baldomero Oliver. El polideportivo cuenta con una pista multiusos con tres canchas de baloncesto, una piscina cubierta, un campo de futbol y dos gimnasios en un total de más de 9.800 m2.
鲁迪在不停地和到场的孩子们交流并给他们签名的同时,肯定道“我的家乡对我如此厚爱,这是我的荣幸。参加一个以我自己名字命名的运动中心的落成仪式是我刚开始打篮球的时候想都不敢想的事。现在,再也不需要重申我和马洛卡岛的帕尔玛之间密不可分的关系了,我很感谢这里的各位”
Rudy, que departió con los niños y niñas presentes y no paró de firmar autógrafos, aseguró que “es un orgullo que me quieran tanto en mi tierra. La inauguración de un polideportivo que lleva mi nombre es algo que no podía ni imaginar cuando empecé a jugar al baloncesto, y no hace más que reafirmar la gran relación que tengo con Palma de Mallorca. Estoy muy agradecido”.

HugoFukt(主题) 2009-07-08 11:25
8日11:24更新
时尚鲁迪
RUDY MODELO
原文地址:http://rudy5.net/news/?lang=es
        http://www.magazinedigital.com/tendencias/moda/ficha/cat_id/50/pageID/1#
2009年7月7日
7 julio 2009

鲁迪这个星期天和女演员拉蒂西亚•多瑞拉一起登上了由先锋网出版的《Magazine》杂志时尚版的封面。
Rudy protagonizó este domingo la portada de el Magazine de La Vanguardia, junto a la actriz Leticia Dolera.
鲁迪和拉蒂西亚在这次专业拍摄中相互认识,虽然过程有些冗长,但所幸,两位主角的幽默和充分准备使得拍摄过程进行地十分顺利。两人互相赞扬了对方所取得的成就,随后他们拍摄了这一组照片。鲁迪说:“和拉蒂西亚拍摄这一组照片很有趣。她对这种场合更加习惯,不过我也很快适应就是了,因为我之前在其它场合也做过类似的事。我不介意哪天再次被邀请做模特。”
Rudy y Leticia se conocieron en una sesión de fotos profesional pero distendida, que transcurrió sin sobresaltos y de forma amable gracias al buen humor y predisposición de los protagonistas. Los dos mostraron admiración mutua y la química surgida se reflejó luego en el resultado final. Rudy aseguró que “ha sido muy divertido hacer estas fotos con Leticia. Ella está más acostumbrada pero me he metido en el papel rápidamente, porque ya he hecho otras sesiones anteriormente. No me importaría repetir otro día como modelo”.

utar1234(主题) 2009-07-08 12:31
最后有激情戏 比如kiss

白天黑夜(主题) 2009-07-08 13:37
女演员很娇小很可爱,鲁迪几乎都是NIKE
马洛卡人最关注纳达尔和鲁迪

sneveles(主题) 2009-07-08 13:49
Rudy,你真素一个潮男啊!!!!从化妆品到时尚杂志……费尔南德斯的时尚教主之路!!

曹操孟德(主题) 2009-07-08 13:53
rudy 长的真帅啊

白天黑夜(主题) 2009-07-08 16:09
C罗也穿这件T恤



HugoFukt(主题) 2009-07-08 17:41
引用41楼 utar1234 发表的:

最后有激情戏 比如kiss

有的……女猪中途还露点的……

HugoFukt(主题) 2009-07-08 17:42
引用42楼 白天黑夜 发表的:

女演员很娇小很可爱,鲁迪几乎都是NIKE
马洛卡人最关注纳达尔和鲁迪

在Rudy面前,大部分女的都很娇小很可爱……

HugoFukt(主题) 2009-07-09 09:15
9日9:13更新
他确信即使特科格鲁来波特兰,他也会在和土耳其人的竞争中获胜
Asegura que se veía capaz de disputarle el puesto al Turkoglu
鲁迪表态愿意“长期”留守波特兰
Rudy asegura que quiere quedarse en Portland "muchos años"
“如果你花那么多钱在像土耳其人这样的人身上你肯定是要他来打球的”
"Si te gastas dinero en alguien como el turco es para que juegue"
原文地址:http://www.marca.com/2009/07/07/baloncesto/nba/1246979911.html
EUROPA PRESS 07/07/09 - 17:18.

鲁迪•费尔南德斯在特科格鲁转会多伦多后明确表态“我从来不会向任何一家俱乐部关上大门,但从现在开始,我的目标是长期立足于NBA和波特兰”
Rudy Fernández matizó sus declaraciones tras el traspaso de Turkoglu a Toronto y aseguró que "nunca hay que cerrar puertas a nada". El mallorquín aseguró que "ahora mismo el objetivo es estar en la NBA y en Portland muchos años".

西班牙人(ÑBA是西班牙媒体对西班牙国家队的称呼,模仿自NBA,通过将首字母N稍作改动改为仅在西班牙语里出现的字母Ñ以体现其西班牙特色)宣称特科格鲁来波特兰打球没问题,单如果土耳其人来了,他将在球队中损失不少上场时间。
El 'ÑBA' aclaró que no hubiera tenido problemas por jugar con Turkoglu en Portland, si no que su llegada, le habría hecho perder minutos en el equipo.

“特科格鲁没来给了我信心”
"Que no venga Turkoglu me da confianza"
“我不是说他来了我就有大麻烦了,我很乐意和他这样令人难以置信的球员一起打球,他已经在NBA和国家队证明了他自己,但他来波特兰,我上场的时间的确会更少。如果你在这样的球员身上花那么高的代价,你肯定是要他来打球而不是来坐板凳的,同时我们队里还有布兰登•罗伊这样一名全明星级球员……”鲁迪解释道。
"No dije que fuera es un problema, estaría encantado de jugar con él porque es increíble, ya lo ha demostrado en la NBA y en la selección, pero en Portland serían menos minutos para mí. Si te gastas parte del presupuesto en un jugador como él es porque va a tener minutos y si también tengo a Brandon Roy que es la súper estrella del equipo...", explicó.
因此,鲁迪反复强调,他不是惧怕和土耳其人争夺位置或是并肩作战什么的,但他今天也承认“知道他不会来球队”后自己有了“信心”。
Así, recalcó que no es que no se viera "capaz" de competir por un puesto o de jugar junto al turco, pero sí reconoció hoy que "saber que no va a estar en el equipo" le da "confianza".
因此,他感受到了开拓者队他的爱护。“这里就是我的家,不只是篮球方面,人际关系方面也是如此,人们非常支持我,我希望能继续这样”,他再次强调。
Así, valoró la gran acogida que tuvo en los Blazers. "Fue una familia para mí, no sólo deportivamente, personalmente la gente me hay apoyado muchísimo y me gustaría seguir", reiteró.

参加鲁迪家乡帕尔玛的以他名字命名的运动中心落成仪式
Inaugura un polideportivo en Palma
鲁迪在参加鲁迪家乡Palma的以他名字命名的运动中心落成仪式的时候接受了这次采访,该运动中心位于热那亚•圣•奥古斯丁地段,地处马洛卡岛帕尔玛郊外。
El alero realizó estas declaraciones en la inauguración del polideportivo que lleva su nombre, ubicado en la barriada de Génova Sant Agustí, a las afueras de Palma de Mallorca.
“这是至高无上的荣誉,我可以随时有理由逃到马洛卡了。这是我最喜欢的岛。我喜欢多来这里,这里的设施非常好”。鲁迪自我庆贺。
"Es un gran honor y siempre que puedo trato de escaparme para Mallorca. Es la isla que más quiero y en la que estoy más a gusto estoy, Me gustaría venir más, tiene unas instalaciones muy buenas", se congratuló.

蔚蓝星光(主题) 2009-07-09 11:51
引用第46楼HugoFukt发表的:

有的……女猪中途还露点的……

求截图


查看完整版本: [-- 鲁迪的生活琐事(2)(10日:开拓者:交易鲁迪?不卖!) --] [-- top --]

Copyright by hooper & hoopCHINA   Powered by PHPWind   网站声明  NBA  NBA直播  天下足球  FM2009 网站地图  SiteMap